Tagged: 19 век

по стихам позапрошлого века.

ДВА ДУХА

Дух смерти

Везде, где ни промчался я,
Оскудевает жизни сила;
Ветшает давняя земля,
Веков несытая могила, —
И смерть столезвейной косой
Ее не утоляет глада,
И заражающего смрада
Она полна, как труп гнилой!

Дух жизни

Везде, где ни промчался я,
Кипели жизни хороводы;
Из персей пламенной природы
Млеко струилось бытия.
Младенцев свежих миллионы
Ее лелеяла рука,
И от живящего млека
Носился воздух благовонный.

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading…

Поскольку на улице очень холодно, я никуда не хожу, а в основном провожу дни с Генделем на ЮТубе.
Смотрю свежие постановки опер и драматических ораторий; что-то из чистого познавательного интереса, чтобы быть в курсе, а что-то и просто ради удовольствия.

Сейчас многие мои френды сделают высокомерное выражение лица и брезгливо фыркнут — «Мне никакой видеоряд к музыке не нужен!», или «Какая гадость эта ваша заливная рыба режопера»…

Я не собираюсь их ни в чём убеждать.
Но мне вдруг пришло в голову, что такое почти тотальное у нас неприятие современного музыкального театра проистекает не только и не столько из-за театральной необразованности (а она обычно носит даже более запущенный характер, чем необразованность музыкальная), сколько из-за пагубного влияния… кино.

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading…

К юбилею Редьярда Киплинга

В 1892 г. Киплинг написал стихотворение «The Gipsy Trail», с которого Г. Кружков сделал вольный перевод, который А. Петров переложил на музыку. А Н. Михалков исполнил в фильме «Жестокий романс»

http://tito0107.livejournal.com/847421.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading…

Один штабс-капитан лейб-гвардии Измайловского полка имел большое влияние на своих однополчан-офицеров. Ему удалось привить среди них привычку вместо обычных попоек собираться на Измайловские Досуги, которые, в том числе, включали в себя дружеские состязания в изящной словесности и стихосложении. Тема одного из таких литературных боев в декабре 1886 года была задана строкой из прозаического стихотворения И.С.Тургенева «Как хороши, как свежи были розы». Не знаю, выиграл ли этот штабс-капитан конкурс у друзей-соперников, но время его сочинение точно победило, оставшись единственным образчиком конкурсной программы.

К.Р. (Константин Константинович Романов) в блоге Владимира АзартаРозы в блоге Владимира Азарта

РОЗЫ

Во дни надежды молодой,
Во дни безоблачной лазури
Нам незнакомы были бури,-
Беспечны были мы с тобой.
Для нас цветы благоухали,
Луна сияла только нам,
Лишь мне с тобою по ночам
Пел соловей свои печали.

— В те беззаботные года
Не знали мы житейской прозы:
Как хороши тогда,
Как свежи были розы!

То время минуло давно…
— Изведав беды и печали,
Мы много скорби повстречали;
Но унывать, мой друг, грешно:
Взгляни, как Божий мир прекрасен;
Небесный свод глубок и чист,
Наш сад так зелен и душист,
И теплый день, и тих, и ясен,
Пахнул в растворенную дверь;
В цветах росы сияют слезы…
Как хороши теперь,
Как свежи эти розы!

За все, что выстрадали мы,
Поверь, воздается нам сторицей.
Дни пронесутся вереницей,
И после сумрачной зимы
Опять в расцветшие долины
Слетит счастливая весна;
Засветит кроткая луна;
Польется рокот соловьиный,
И отдохнем мы от труда,
Вернутся радости и грезы:
Как хороши тогда,
Как свежи будут розы!

9 декабря 1886, Мраморный дворец
К.Р.

Занятия офицеров стихосложением — это в своем роде танец с саблями: может вызвать усмешку, но может помочь выстоять и победить. 9 декабря — это день рождения одного из ярких творений музыкальной культуры. В 1942(!) году на сцене Ленинградского академического театра оперы и балета им. С. М. Кирова состоялась премьера балета Арама Хачатуряна «Гаяне». Может быть, вы не видели этот балет, но «Танец с саблями», вы должны были слышать.

Дополню свой рассказ записью из дневника Веры Инбер от 9 декабря 1941 года:

Мы дышим. Мы немного глубже дышим. Нами взят Тихвин. Может быть, отсюда начнется спасение Ленинграда.

Все эти наши малые победы оружия и духа: взятие Тихвина, 7-я симфония Дмитрия Шостатаковича и балет «Гаяне», исполненные в осажденом Ленинграде — помогли одержать в итогеПобеду Великую. 

http://vazart.livejournal.com/1361116.html

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading…

В Фейсбуке возник интересный разговор, к которому автор поста меня как-то не приглашал, но другие участники просили высказаться.
Я выскажусь здесь, потому что нужно выкладывать много картинок, а для формата ЖЖ это привычнее.

Вопрос от Ekaterina Pospelova был таков:

Что, все-таки, происходило с мизансценой дирижера в первой половине XIX века?
Знаю, что до конца ХVIII века дирижера совсем не было, а за него работали концертмейстеры — скрипачи, виолончелисты или клавиристы, а то и все вместе.

Что потом — он возник, освобожденный, как партработник.
И что — полвека простоял лицом в зал?
И где стоял? По центру?
(Потому что в киношках всегда враньё — стоит такой Моцарт у Формана и машет руками перед оркестром — попой к курфюрсту. И про Бетховена всегда лажа — сидит великий глухой спиной к залу, а Каролина Унтер ему суфлирует из-за кулис.Смайлик «smile»
)…
Но неужели Бетховен дирижировал вот так: физиономией в зал, как дурак?
Лопатками, что ли, шевелил? или чем? Смайлик «smile»
Не показывая вступлений, не укоряя киксанувших страшными глазами, — а только темпы отмахивал?
И глупо улыбаясь залу?
Есть ли какие картины, может быть, или гравюры, где это запечатлено?

Отвечаем: да, картинки такие есть.
Но почему-то считается хорошим тоном не читать того, что пишут музыковеды — практики, разумеется, выше этого.
Ладно бы, не читали доморощенных специалистов, однако пренебрегать немцами, по-моему, всё-таки не стоит.

Выходила в покойной ГДР такая прекрасная и очень познавательная серия Musikgeschichte in Bildern. Это не «История музыки в катинках», и собрание изобразительных материалов, касающихся истории музыкальной практики.
Один из томов этой серии называется «Концерт». Составил его Генрих Шваб. Там не только иллюстрации, но и подробные пояснения с историческими экскурсами.
Серия эта есть в библиотеке Московской консерватории, только, повторяю, ею почти никто не пользуется.
Мне было очень недосуг глубоко вникать в историю вопроса, но кое-что я всё-таки нащёлкала. Прошу не считать это пиратством, я — ради просвещения.

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading…

Один человек как-то раз, давным-давно, пытался мне доказать, что Новый год — праздник чисто советский, а вдобавок языческий, и потому не имеет никакого внутреннего содержания, — так, просто лишний повод попить-поесть-пошуметь петардами…

Возражения могут быть разными, как религиозными (недаром римляне чтили Януса как бога вех и рубежей, посвятив ему месяц януарий, притом, что их новый год начинался не 1 января), так и историческими: общенародное празднование Нового года в ночь с 31 декабря на 1 января ввёл Пётр Первый, которого, конечно, можно считать «прадедушкой большевизма», но разве что метафорически.

Но сегодня я не об этом.

Занимаясь письмами и другими документами Бетховена, я обратила внимание, что там ни разу не упоминается Рождество как повод для поздравлений и подарков (разве что как веха для устройства концертов, ибо это был самый разгар сезона). Зато много раз — Новый год.

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading…

Перед Новым 2015 годом актуально: и Орфей, и ад, и пародия, и сибирский очень юный барабанщик, и чудеса.

Леонид Шиловский из Новосибирска в возрасте трех лет, а на самом деле четырех [*], исполняет знаменитый канкан или «инфернальный галоп» из оперы-буфф Жака Оффенбаха «Орфей в аду» вместе с Концертным духовым оркестром Новосибирской филармонии на сцене Государственного концертного зала имени Арнольда Каца, Новосибирск, 19 февраля 2014 года.

В видеозаписи звучит отрывок из оперы-буфф в 2-х действиях, 4-х картинах «Орфей в аду» /«Orphée aux enfers». Композитор Жак Оффенбах (1819-1880) /Jacques Offenbach. Либретто Эктор Кремьё и Людовик Галеви. Первое исполнение состоялось 21 октября 1858 года в Париже. В конце поста будет «Орфей в аду» в версии французской Лионской оперы.


«Orphée aux enfers». Юпитер – Вотье, Эвридика – Жанна Гранье. Théâtre de la Gaîté, Париж. Сцена из спектакля 1887 года. Фотография компании «Ателье Надара». via

Сюжет оперетты Жака Оффенбаха «Орфей в аду» таков. В пародии на античный миф об Орфее и его жене Эвридике супруги вовсе не любят друг друга. Орфею приглянулась пастушка Хлоя, а у Эвридики – страстный роман с пастухом Аристом, который на самом деле – бог подземного царства Плутон. Кроме того, Эвридика терпеть не может музыку Орфея. Но главные герои безумно боятся персонифицированного Общественного Мнения. Втайне от него Арист-Плутон уговаривает Орфея подстроить несчастный случай, в результате которого Эвридика погибает. Орфей обретает свободу, а Плутон – возлюбленную. Однако Общественное Мнение требует от Орфея спуститься в ад, чтобы вернуть Эвридику в мир живых.

(далее…)

хорошоплохо (никто еще не проголосовал)
Loading...Loading…